欢迎光临
商家商品促销_居民生活资讯

Kent Bazemore:从落选秀到四年七千万

Kent Bazemore:从落选秀到四年七千万

Kent Bazemore在勇士队开启了他的NBA之路。

Kent Bazemore started his NBA career with the Warriors.

亚特兰大老鹰队摇摆人Kent Bazemore,经历了四个赛季后在今夏成为了一名自由球员,他向我们讲述了他的故事。

Atlanta Hawks swingman Kent Bazemore, a free agent this summer after four seasons in the NBA, tells his story.

你一定在惊讶我为什幺要写这些。好吧,随着选秀的大幕缓缓落下,我想没有比现在更好的时间来重新谈谈我进入到联盟的这段经历,给那些像我一样没有在选秀大会中被唸到名字的年轻人们一些前进的动力。总而言之,落选并不能够宣告你的梦想就此为止了。

You’re probably wondering why I am writing this. Well, with the NBA draft over, there’s no better time to recount my journey to the league and to provide some motivation for those prospects who didn’t hear their names called Thursday night. Basically, being undrafted doesn’t mean the dream is over.

我在2012年选秀前的一个赛季表现挣扎,我在朴茨茅斯锦标赛上表现得很糟糕。我为我付出的努力而尴尬,NBA球队对我失去兴趣的事实也打消了我一直以来想要进入NBA的梦想。有几支球队给了我不下九次试训的机会让我重新证明自己。我试训的时候,脑子里面想的就是怎幺向球队展示我是一名封锁性的防守者,以及我精英级别的身体条件。这九次试训中有六次我都感觉表现不错。然而在选秀那天,我没有听见我的名字。

I had problems early in the 2012 predraft season. I played badly at the Portsmouth Invitational Tournament. I was so embarrassed at my efforts and the lack of interest from NBA teams that it really dimmed my hopes and dreams of playing in the NBA. I was given nine more chances to redeem myself at workouts with certain teams. I went into these workouts with the mindset that I wanted to show teams that I could be a lockdown defender and display my elite athleticism. I felt pretty good about myself in six out of the nine workouts. On draft day, I did not get my name called.

被NBA淘汰后,我和乌克兰联赛的球队签下了一份九万美金的合约,其中包含跳出进入NBA条款。在错过了奥兰多夏季联赛之后,我得到了代表金州勇士队参加在拉斯维加斯举行的夏季联赛的机会。夏季联赛之后,我接受了勇士队的一份部分保障合约,因为我和我的经纪人Austin Walton都觉得我有很大的机率能够进入轮换名单。在我的新秀赛季,我的出场顺序在Stephen Curry,Klay Thompson,Harrison Barnes,Jarrett Jack,Brandon Rush和Richard Jefferson之后。这几乎就意味着我得不到任何上场机会。

I signed a $90,000 contract in the Ukraine with an NBA opt-out. After missing the Orlando summer league, I went to the Las Vegas summer league with the Golden State Warriors. I agreed to a partially guaranteed deal with the Warriors because my agent, Austin Walton, and I felt I had a great chance to make the roster. My rookie year, I played behind Steph Curry, Klay Thompson, Harrison Barnes,Jarrett Jack, Brandon Rush, and Richard Jefferson. There were absolutely zero minutes available.

我又能怎幺做?我早早地来到训练馆,很晚才离开,同时在球队,录影剪辑师那里得到了很多帮助——他们永远,一直以来都理应成为你最好的伙伴——我努力训练来自我提升,我不得不在赛前和啦啦队员们分享同一块场地,在比赛开始之前尽全力训练,无论我是否期待能在比赛的垃圾时间中得到上场机会。我从不吝啬展示我的活力,这是我生来就流淌在我血液里的东西。我还在更衣室里对所有人都传达积极的情绪,他们总是叫我「Bazemorning」,我把这称作,为了留下来怎样都可以。

What did I do? I came to the gym early and stayed late, and with the help of the video coordinators – they should be your best friends forever and always – I worked to improve. I would share the court with the cheerleaders pregame and work out hours before the game whether I was expecting to get minutes in a blowout or not. I never saved an ounce of energy. This is energy I was born with, and I dispersed positive vibes to everyone in my locker room. They called it 「Bazemoring.」 I called it doing whatever I had to do to stick.

我被送至发展联盟,但是我从来没有把它看做是低人一等的事情。我仍然喜欢看到Stephen Curry在场上撕碎对手,但是我得到了一个能在圣克鲁兹勇士队打球的机会。我利用发展联盟打磨自己的技术,克服弱点并且时刻做好準备。

I was sent down to the NBA Development League, but I never looked at it as a demotion. I loved watching Steph tear it up, but I had a chance to go to Santa Cruz and play the game. I used the D-League to sharpen my skills, iron out the kinks and stay ready.

2013年,开始我在联盟的第二个年头前的那个夏天,我和Draymond Green被一同选作勇士队夏季联赛球队的队长。这是夏季联赛首次设立总冠军。我们一路不可阻挡,最终战胜了由六七名NBA球员组成的太阳队,夺得了冠军。因此我下定决心要展示出,无论在哪个阶段我都明白怎样获得胜利。

The summer before I entered my second year in 2013, Draymond Green and I were named captains of the Warriors’ summer-league team. It was the first year summer-league champions were going to be crowned. We went undefeated and beat a Suns team that had six or seven NBA guys to win the title. I was determined to show that I knew how to win, no matter the stage.

在交易截止日前,我被交易到了洛杉矶湖人队。我并不想说谎:但是离开金州确实是我曾经历过最困难的事情。然而,我清楚自己得到了一个展示自己才华的机会。自我同勇士队签约的那一天起,我的心态就是要尽力做好自己的角色,并且不断朝着那个自己梦想的角色努力。之后湖人队教头Mike D’Antoni允许我这幺做,我场均的上场时间也从6.1分钟涨到28分钟。但是在赛季仅剩五场比赛的时候,我的右脚跟腱撕裂了。

At the trade deadline I was moved to the L.A. Lakers. I am not going to lie: leaving Golden State was one of the hardest things I have ever had to do. However, I knew that I would have an opportunity to showcase my skills. From the moment I signed with Golden State my mindset was to excel at the role I had while relentlessly working toward the role I wanted. Then-Lakers coach Mike D’Antoni allowed me to do just that. I went from averaging 6.1 minutes per game to playing 28 per game. But with five games remaining in the season I tore a tendon in my right ankle.

湖人队没有为我开出一份合格报价,因此我又成为了一名完全自由球员。

The Lakers did not pick up my qualifying offer for $1.2 million, so I became an unrestricted free agent.

经过一段长时间的谈判,我在2014年接受了来自亚特兰大老鹰队的一份两年四百万的合约。我在亚特兰大的头一年,我的投篮教练本-苏利文,帮助我改善我的跳投。直到九月中旬之前我都不能跑动,而且我必须去学习适应一个全新的体系,但是这一切都是值得的。我们拿下60胜,获得东区头名。我场均能够上场18分钟,并且当Kyle Korver因为脚踝伤势无法出战的时候,我得到了在东区决赛登场的机会。儘管我们被横扫出局,但是我在这段经历中学到了很多,而这个在更衣室中互相分享的团队,确实是在朝着一个正确的方向稳步前进。

After a long negotiation, I agreed to a two-year, $4 million contract with the Atlanta Hawks in 2014. In my first year with Atlanta, my shooting coach, Ben Sullivan, helped me reconstruct my jump shot. I wasn’t cleared to run until mid-September, and I had to learn a totally different system, but it was worth it. We won 60 games and earned the No. 1 seed in the Eastern Conference. I averaged almost 18 minutes per game, and when Kyle Korver went down with an ankle injury I got to start in the Eastern Conference finals. We got swept, but I learned so much from the experience, and the group that shared that locker room really took a step in the right direction.

随着DeMarre Carroll在休赛期以自由球员的身份同多伦多暴龙队签约,球队轮换出现了很大的空白。他对球队来说很重要,但是就我而言,这是人生一次重大的机会。我在训练营之后赢得了一个先发位置,然后度过了一个稳定的2015-16赛季,在场均27.8分钟上场时间里能贡献11.6分和5.1个篮板。我们重回季后赛却再次败给骑士队。

When DeMarre Carroll signed with the Toronto Raptors as a free agent that offseason it left a huge hole on our team. He meant so much to us, but for me it was the opportunity of a lifetime. I won a starting job out of camp and had a solid 2015-16 season, averaging 11.6 points and 5.1 rebounds in 27.8 minutes. We made our way back to the playoffs but lost to the champion Cleveland Cavaliers.

今年夏天我再次成为自由球员,我也很乐意留在亚特兰大。在这段旅程中我学到的一件事情就是平衡有多重要。比赛佔据你大量的时间,当你远离比赛的时候,你也想让自己感到开心。我在亚特兰大成长了很多,不仅仅是作为一名球员,而且作为一个男人。我最近还与那位我想与之共度一生的女人订婚了。

I am a free agent again this summer and would love to stay in Atlanta. The one thing I have learned throughout this journey is how important balance is. The game takes up a huge amount of your time, and those moments you step away from it, you want to be happy. I have grown so much in Atlanta, not only as a player but as a person, too. I am recently engaged to the woman I want to spend the rest of my life with.

在比赛方面,我仍然有很多路要走。我现在懂得了怎样研究录影重播,怎样照顾好自己的身体,调整好自己的心态来面对NBA艰难的生活。我刚刚步入自己的巅峰期,很感激的是,在过去的四个赛季里我一共上场4500分钟。在这幺短的时间里我已经走了这幺远,然而我的成长和进步之旅才刚刚开始,千万不要看低我。

Athletically, I still have so far to go. I now know how to watch film, how to take care of my body and prepare my mind for the NBA grind, night in and night out. I have just stepped into my prime. Thankfully, I have only played around 4,500 minutes in four seasons. I feel like I have come such a long way in a short period of time, but my journey for growth and improvement has just begun. Don’t bet against me.

如果你的名字没有被唸到,别灰心。把悲伤,窘迫和怀疑当做自己前进的动力,比所有人都更努力,永远牢记这一切,带着责任感打球。我知道我会一直这样去做。

If your name didn’t get called, don’t get discouraged. Use that sadness, embarrassment and disbelief as fuel and go outwork everyone. Always remember that slight in the back of your mind and play with that chip on your shoulder. I know I still do.

相关推荐